Az Ígéret 3.rész - magyar fordítás! Megmondtam vagy nem, hogy még szünetben készen leszek? Jó, nagyon a végén, amit sajnálok, de lényeg, hogy lefordítottam a The Promise befejező részét, és innentől nyugodtan hívom Ígéretnek. A képre kattintva lehet letölteni a rar fájlt, ami tartalmazza az oldalakat. Ugye nem kell harmadszor is elmondani, hogy saját fordítás, felrakni máshová csak engedéllyel, stb.? Hiba előfordulhat, most végeztem, így még nem ellenőriztem. Ha ilyet észlelek javítom, figyelmet fel lehet rá hívni (kulturált módon, persze). Személy szerint nagyon örülök, hogy végre kész, elérhető magyarul az egy Ígéret trilógia. Mielőtt elkezdtem, sokat gondolkodtam, hogy megéri-e, és itt nem a megértőn váró rajongókra gondolok, hanem azokra, akik folyamatosan sürgettek a 2. rész fordítása alatt (és még itt sem a normálisabbik részére). Szerencsére ilyennel nem találkoztam a 3. fordítása közben, így kijelenthetem, hogy A Keresés trilógia fordítását is vállalom. Apropó, a Search első 7 oldala holnapra várható magyarul, ahogyan Az Ígéret is akkor kerül fel a Facebook oldalunkra. Boldog új évet mindenkinek!

|
Köszönöm az eddigi és a jövőbeli munkáidat is, és hogy ilyenre áldozol a szabadidődből. BOLDOG ÚJ ÉVET!