Katara FanSite - Hungarian Avatar: The Last Airbender and The Legend of Korra Site || Aang és Korra Legendája
Főoldal/Frissítések

LoK Book 1: Air DVD és Blu-Ray, Search 2, screenshot, Seychelle Gabriel

 Az előző posztban A Keresés harmadik részének borítóját raktam, ki, most következzék a második részéből egy oldal, illetve infók a fordításról. A szünetben jól haladtam, azonban most sajnos megint a nyakamba szakadt minden, így nem igazán tudok biztosat mondani, csak annyit, hogy még áprilisban szeretném befejezni.
A következő Korra, méghozzá a DVD-ről. Előkerült a borító, valamint az, hogy DVD-n és Blu-Ray-en is elérhető lesz (az első ilyen Nick-es sorozat), és hál az IGN-nek, dátum és extrákról információ is van: július 16-án jelenik majd meg, tartalmazva mind a 12 részt, kommentárral ellátva, valamint a készítők kedvenc jeleneteiből nyolc animációt. Ezeken kívül lesz egy bábos paródia is a szereplőkkel.

Bryan egy újabb képet is közölt a rajongókkal a Tumblr oldalán keresztül, ezúttal Korra látható a képen:

Seychelle Gabriel, Asami Sato eredeti hangja pedig a WonderCon-on egy interjúban elmesélte, hogy már nagyban a harmadik évadon dolgoznak, de a második is tele lesz izgalmakkal. Annyit árult el, hogy Asami gondterhelt első évada után a másodikban erős marad, és változatlanul badass. Egy régebbi animációban láthattuk, ahogy repülőt vezet, ilyenekkel fogja majd a Krewt is hordozni néha.

2013.04.09. 22:36, szofi11

The Search Part 3 cover

2013.04.08. 22:41, szofi11

Az Utolsó Léghajlító - kritika

 Valahogy rászántam magam, hogy újra végignézzem M. Night Shyamalan filmnek nevezett alkotását, ami hazánkban Az Utolsó Léghajlító néven ment a mozikban, és a tegnapi napon már a tévében is így lett leadva. Nem csoda, hiszen mi lenne jobb tréfa a bolondok napján... A lényeg, hogy azért döntöttem úgy, hogy újra megnézem (kb. ötödször), mert többen megkerestek már azzal: miért is utálja annyira az Avatar fandom ezt a filmet? Így hát úgy érzem, eljött az ideje, hogy megírjam a kritikámat erről a csodáról. Talán mondanom sem kell, spoiler a legkisebb részletekig.

 Bevezetésként, hogyan is lett élőszereplős változata az Avatar: Az Utolsó Légidomár című sorozatnak. Manoj Night Shyamalan 2008-ban, a finálé után közölte, hogy megihlette a történet, és szeretne rendezni belőle egy filmet. Ha csak rendezte volna... de ez a drága ember meg is írta. Persze beszélt Bryke-kal mielőtt bármit is csinált volna, ők pedig naivan rábólintottak. A Paramount Pictures és a Nickelodeon Movies közösen elvállalta, hogy hozzásegítik a korábban már a csúcsot és a bukást is megjáró rendezőt a film elkészüléséhez. Pontosabban, három film elkészüléséhez, ugyanis minden könyvnek szántak volna egyet, melyek 2010, 2012 illetve 2014-ben jelentek volna meg. Az első össze is jött, a többi már nem annyira... lássuk, miért.

 Jegyzeteltem a film közben, és hamarosan következik az a rész, amikor minden egyes jelenetben elmondom, mit szúrtak el, és mit sikerült békén hagyni. Előtte viszont az, ahogyan fel volt építve a film. Kezdjük a castinggal, és még azzal is általánosságban: Shyamalan úgy építette fel az élőszereplős verziót, hogy a vízidomárok inuitok, a földidomárok kínaiak, a tűzidomárok indiaiak, a Levegő Nomádjai pedig tibeti buddhisták. Ezek közül három jó, azaz az eredetinek megfelelő, az egyik viszont kakukktojás. Tippeljetek, melyik.... Az eredeti mese szerint a Tűz Népe, mind külsőleg mind a kultúrájának egy jelentős részét tekintve Japánra épül (persze megjelenik az azték kultúra is, és még rengeteg, de főleg Japán). Ebből hogy lett indiai? Úgy, hogy a rendező kedvence eleme és népe a tűz, így aztán gondolta, tegyük kicsit személyesebbé... Nem igazán akarok belemenni ebbe a részébe, sem abba, hogy a főszereplők többsége "fehér" volt, mert nem akarom ragozni ezt a rasszizmus témát, vélvén szerintem itt nem is erről van szó. Erre már a film premiere előtt létrejött a Racebending nevű szervezet, akik igenis rasszistának nevezték a rendezőt, amiért nem hagyta meg az eredeti koncepciót. Így erről csak annyit, hogy már Shyamalan ezen döntése is igen kérdéses volt.

 Most pedig konkrétabban, a főszereplőkről. Noah Ringert választották Aang szerepére, akinek ez volt az első filmje, így főleg a küzdősportok terén elért kimagasló teljesítménye miatt választották. Ehhez képest sok dolgot nem kellett csinálnia, legalábbis nem többet, mint a többi idomárnak. Színészkedés terén sok panasz nem lehet rá, bár kritizálták bőven Aang karakterét, de szerintem a hibák eleve a forgatókönyvben voltak, így Ringernek nehéz is lett volna hozni az Avatar mókás karakterét. Voltak látható jelei annak, hogy a fiú amatőr, de akkor már több panaszunk lehet a tapasztalt, "profi" színészekre...
 Katara szerepét az akkor 14 éves Nicola Peltz kapta. Értékelni a tévében leadott film után nem igazán tudom, már csak a szinkron miatt sem. Ha az eredeti verziót nézem, ugyanarra jutok, mint Aang karakterénél, ami egyébként a legtöbb szereplővel így volt: a forgatókönyv eleve kifacsarta Bryke eredetileg zseniális karaktereit, így a színészek sokat nem tudtak tenni.
 Jackson Rathbone lett Sokka, és mielőtt bármi rosszat írnék, leszögezném, hogy én tényleg kedvelem Jacksont, de a forgatókönyv Sokkát sem kímélte. Néhány, kissé erőltetett humoros részt megpróbáltak ugyan belerakni, amiből Rathbone kihozta, amit tudott, de... de ez nem Sokka, ugyan, kérem.
 Dev Patelt említeném még meg, így külön, mint Zuko színészét. Hát igen. Eleve nála is valami nagyon el vont rontva a forgatókönyvben (surprise, surprise), de őszintén nem gondolom, hogy Patel jó Zuko lett volna. Egyrészt ez a túlzott drámaiság, inkább indulatosnak kellett volna lennie. Másrészt, ami ugyan nem a színész hibája volt, és még fogok róla beszélni, az a sebhely. Inkább nézett ki úgy, mintha összemaszatolta volna valamivel, de égési sérülésnek nem mondanám.
 A többi szereplő (már amennyien voltak, elvégre Shyamalan csak az első évadban szereplő karakterek kétharmadát vágta ki) úgy ahogy elment, sokat nem rontottak ám nem is javítottak a film minőségén. Seychelle Gabrielt kiemelném, már csak elfogultságból is. Nem azt mondom, nem adnék rögtön Oscart neki, de gyakorlatilag ő volt az egyetlen, akit méltónak tudok mondani az eredetihez, ráadásul a drága rendező - szerencsére - nem bántotta nagyon Yue Hercegnő karakterét.  Talán még Aasif Mandvi, Shaun Toub és Cliff Curtis érdemelnek pár szót, mint Zhao, Iroh és Ozai. Zhao inkább volt beképzelt, ámde gyáva, míg a mesében ravasz, kegyetlen és indulatos. Iroh sokkal inkább volt öreg bölcs, mint kedves bácsi, ami nem feltétlen hiba, de én hiányoltam a teaimádó tábornokot, a rasztákról nem is beszélve. Ozai karaktere pedig (azon kívül, hogy meg sem kellett volna jelennie a végéig) szintén nagy csalódás volt, mintha Shyamalan meg nem értett antagonistát akart volna belőle csinálni.

 Következzen maga a film, aztán még rátérek az olyanokra, mint az öltözködés a kultúrák semmibe vétele, és persze a szinkron.

  • Az opening egy gyenge kópiájával kezdünk, ahol már látjuk, hogy az idomítás technikailag egész jó, ám lassú, egyáltalán nem dinamikus. Aztán jön Katara narrátor szerepében, ami szintén az eredeti nyitást próbálta meg utánozni, nem sok sikerrel.
  • Jön a történet kezdete, Katara és Sokka vadászat közben. Ezzel az első dialógus is, ami még nem annyira nevetséges, mint a film hátralévő része, de hamarosan jön az is. Ebből a jelenetből a kedvenceim közé tartozott, hogy Sokka elkezdi betörni a jeget, aztán csodálkozik, hogy beszakad... ja, és ahogy Katara később betöri a "gömb" jegét, ami akkora energiával történik, hogy szinte érezni a képernyőn át. Ezek után meglátjuk Aangot és Appát (szegényt, hogy lehetett ennyire elszúrni?), majd kapunk egy Sokka "poént".
  • A faluban megkezdődnek a még fárasztóbb beszélgetések: "Viharba kerültünk [...] feldúlt voltam." mondja Aang aztán jön Katara, aki az eredeti sorozat egyik legempatikusabb karaktere... hát, itt nem: "Oh, értem. Már nem vagy feldúlt?"
  • Jön Zuko, a Tűz Népével és a "gépeikkel", amin feltűnően sokat lovagolnak, mintha csak ez lenne az egyetlen fegyverük. Hát persze, hiszen maguktól tüzet sem tudnak létrehozni, forrás kell nekik ahhoz is... Belép Drama Prince Zuko, szegényt inkább kiparodizálta Shyamalan, hiába az állítólagos kedvenc karaktere.
  • Miután Zuko elvitte Aangot ("elviszlek a hajómra" okééé) Katara előadást tart Sokkának arról, hogy felelősséggel tartoznak Aangért. Itt külön idegesített gyakorlatilag minden, mert 1: Sokka nem azért védi Katarát, mert ez a felelőssége, hanem mert szereti, ennyire egyszerű, és 2: itt már a vízidomár lány karaktere is parodizálásra került, nagyon gyenge utánzata az eredetinek. Miután beszéltek Kannával (vagy ahogy a stáblistában szerepel, "Katara nagymamájával"), megismerték a Szellemvilágot és Appát, a hajó után mennek, mellesleg csak a felelősség miatt, mert még mindig nem tudják, hogy tényleg ő-e az Avatar. Ja, és az beszélgetés Kannával: azért fontos az Avatar, mert ő a híd a szellemek és az emberek közt, és a Tűz Népe fél a szellemektől. Nem ám azért, mert mind a négy őselemet tudja irányítani, nem, az semmi ehhez képest.
  • Zuko Iroh segítségével eközben éppen azon van, hogy kiderítse, így tesztelik Aangot, fél liter vízzel és egy kővel, átverhetetlen. Aang átmegy, Drama Prince elkiáltja magát, hogy "Ez itt egy hadihajó!" (this is HADIHAJÓ!) aztán az Avatar könnyedén megszökik, Appáék felveszik és megegyeznek, hogy elmennek a Déli Levegő Templomába. Persze, még mindig nem tudják, hogy ő az Avatar, így aztán az Északi-sark szóba sem jött, csak repülnek.
  • Valami pozitív dolog következik, ugyanis a tájak vitathatatlanul gyönyörűek. A Dél Levegő Temploma tényleg elképesztően szépre sikeredett, ám sajnálatos módon a történeten ez sem javít sokat. Megérkezik a repülő denevér-maki (ez Momo akar lenni), majd Aang meglátja a csontvázakat, amik a Levegő Nomádjai után maradtak. Bár ez és úgy általában a flashbackek a nomádokról egész jól lettek kivitelezve, sőt, a Szellemvilág sem volt rossz, ez a jelenet is elbújhat a többi mögött. Egyszerűen annyi akadozó volt minden, az idomítás, a párbeszédek, a történet, hogy az már-már élvezhetetlen. Gyatso barát... buddhista, nem ferences. És persze még ezek után sincs célja a csapatnak, de nehogy visszamennének a Déli-sarkra, nem, inkább mennek a Föld Királyságába.
  • Újabb Zuko jelenet következik, felbukkan Zhao, és meghívja a herceget egy vacsorára, hogy aztán elmondhassa, milyen szánalmas és mennyire nem érdemli meg az egyenruhát. Természetesen a közelében nem volt a sorozatban látott konfliktusnak, Agni Kairól pedig szó sem volt. Utána, hogy levezesse a feszültséget Drama Prince elveri a legénységét, és láthatjuk a családi képet is, amit (mint minden más, a Tűz Népével kapcsolatos dolgot) indiai stílusban láthatunk.
  • Következik az Avatar Csapat újra, itt már felmerül: "Talán te vagy az Avatar?" Ám válasz persze nem érkezik, mert jön Haru (vagyis egy földidomár gyerek) és az őt üldöző katonák: "Apró köveket irányított ránk egy fa mögül. Nagyon fájt!" Íme, a világot leigázó nép. Újabb viccesnek szánt, ám gyenge és erőltetett jelenet után meglátjuk, hogyan nyomja el a Tűz Népe a gépeivel szegény földidomárokat. Arra ne is számítsunk, hogy A Rabhajó című részhez méltó lesz a jelenet, hiszen eleve Aang áll ki és közli, hogy ő az Avatar, majd kisebb csihi-puhi után jön a harc. Hölgyeim és uraim, Avatardok, a film legnevetségesebb jelenete: 6, azaz hat földidomár együttes erővel, 5 perc kemény kung-fu bemutató után felemel egy követ, egy kisbaba méretű követ. Szerencse, hogy Toph nem volt benne, képzeljétek, vele mit tett volna Shyamalan. Miután mindenki kitáncolta magát, láthatjuk Kyoshi szobrát (a harcosait nem, őket ki kellett vágni, nehogy valami jó is legyen benne) és a vízidomár tekercs is csak úgy hopp, előkerül. A csapat végre elhatározza, hogy elmennek az Északi-sarkra, csak a fél film kellett hozzá. Aang megjegyzi, hogy azért nem fogadta el a sorsát Avatarként, mert azt mondták, így nem lehet családja. Egyik szerzetesnek sem lehet családja, ennyi erővel ne legyen légidomár sem!
  • Jön egy kis utazás, Aang nehézségei a vízzel, Zhao ide-oda ugrálása a Föld Királysága és a Tűz Népe között, ami igazán csak akkor válik idegesítővé, amikor az Északi Levegő Templomából megy Ozaihoz, majd az Északi-sarkra, mindezt hajóval. Apropó, Tűz Népe: szép, persze, mint a többi táj, de az indiai mellett bejött a római stílus is, ami még távolabb áll az eredetitől. Zhao megemlíti Wan Shi Tong könyvtárát is, amire ki tudja, mikor volt ideje ennyi utazás között.
  • Zuko és Iroh a gyarmatokon (amiknek a számozása nem is rossz ötlet), és a Drama Prince kifog egy random fiút, hogy mesélje el, mi történt a száműzött herceggel. Egyrészt az, hogy gyakorlatilag ő mondja el, másrészt az egész flashback egy újabb gyenge utánzat volt. A sorozatban félelem, feszültség, és együttérzés van, végre megtudjuk Zuko okait. Itt csak további dráma, negatív értelemben, ha nem ismerném az eredeti történetet közel sem érezném azt a sajnálatot Zuko iránt, mint éreztem anno az első évadban.
  • Aang elszökik az Északi Levegő Templomába, egyedül, csapdába esik és jön A Készellem című epizód, teljes egészében. Ezt bele lehetett rakni, de a Kyoshi Harcosok minden jelenetét ki kellett vágni? Nem lett volna gond, ha legalább ez jól sikerül. Egyébként Katara nyaklánca eltűnt, mielőtt Aang elindul, a kihagyott jelenetekben ez, és a visszaszerzése is benne van, így viszont csak látjuk, hogy nincs ott, aztán megint megvan... Az Avatarok Csarnoka tényleg jó volt, de az áruló öregemberrel máris kezdődött a felesleges dolgok sorozata. Magáról a Kékszellemről pedig csak annyit, hogy a haj igazán, de tényleg nagyon felesleges volt.
  • Ezen jelenet túlélése után következik az Északi Víz Törzse, ami látvány szempontjából szintén elképesztő. Yue, ahogy már említettem méltó színésznőre talált Seychelle Gabriel képében. Pakku... a stílusa, bár néhol kissé cinikus volt, mégsem az igazi. Főleg, hogy egyáltalán nem érdekelte, hogy Katarát nem lenne "szabad" tanítania.
  • Zhao eközben végre megmaradt egy helyben, felrobbantotta Zukót és elindította a flottát, kritizálta kicsit Iroht majd indult a dolgára. Persze, hogy véletlenül se legyünk pontosak, itt Ba Sing Se ostroma 100, és nem 600 napig tartott... nem mindegy.
  • Egy kis nyugalom és Yukka után a flotta megérkezik, így Aang elmegy a Szellemoázishoz (bocsánat, Szent Vizekhez) meditálni. A koi halak és maga az oázis nagyon szép volt, újfent a látvány javított a színvonalon. A Szellemvilág és Katara és Zuko harca megint rontott rajta, köze nem volt az eredetihez. A harcok többé-kevésbé jók voltak, bár az Aang vs. Zukóban inkább kergették egymást.
  • A Hold halála újabb jó pont, a vörösbe borult Északi-sark kivételesen hű volt az eredeti történethez, és Yue önfeláldozása is meghatóra sikeredett, az egyetlen, értékelhető idézettel együtt: "Nincs szeretet áldozat nélkül." Természetesen nem tarthatott sokáig a jó érzés, Aang Avatar Állapota újabb csalódást okozott. Oké, hogy nem volt Koizilla, de gyakorlatilag csak ráijesztett a flottára.
  • Zhao halála és az utolsó találkozása Zukóékkal a filmhez képest már-már jó volt. Maga a halála, kissé drasztikusabb lett, így hogy mutatták megfulladni, de egyébként minden sokkal drámaibban jött át az animáción keresztül. És nem tudtam nem belekötni abba, hogy Iroh azt mondta: "Egyedül harcolsz, mindig ez volt a legnagyobb hibád." Miközben Jeong Jeong (akit szintén kihagytak) mondta jól az eredeti sorozatban, hogy nincs önuralma, és ez az igaza hibája. Ugyanakkor Zhao tényleg öntelt és inkább egyedül csinál mindent, de a filmben az önuralom hiánya nem is volt látható, ami igen, újabb hiba.
  • A csata után a sok meghajlás, hogy Aang végre elfogadja, hogy ő az Avatar, még jó is lett volna, ha majdnem minden ami ezelőtt történt nem katasztrófa. A cliffhangerrel pedig csak annyit, hogy értem én, hogy eredetileg is így volt, és meglepő módon ezt meg akarta tartani Shyamalan, de nem ért sokat ez sem úgy, hogy a film többi része túl gyenge egy folytatáshoz.

 Nem véletlen hát, hogy nem készült folytatás. Magas költségvetésű film volt, a reklámokra is rengeteget költött a Paramount, és a kirtikusok és rajongók által is ócsárolt film ezt nem hozta vissza. Lássuk, még mit rontott el M. Night Shyamalan (igen, még mindig van):

  1. Amint azt már említettem, a Tűz Népének kultúráját átformálta India mintájára, és félreértés ne essék, én szeretem Indiát, ám kissé gusztustalannak találom, hogy mindezt azért tette, mert ő maga is indiai származású, és véletlenül pont a tűz a kedvenc népe. Semmibe vette Bryke koncepcióját a népről és az elemről, amit nem is értem, hogy engedhettek, de az biztos, hogy a fanok nem hagyták szó nélkül.
  2. Az olyan apró változtatások, mint a ruhák, a kinézetek igenis nagy szerepet játszottak a film bukásában. Egy tökéletesen felépített világgal volt dolga a rendezőnek, amit sikeresen elrontott. Nem véletlen az az Arany Málna...
  3. A sokat emlegetett forgatókönyv. Talán, ha csak rendezte volna, és nem akarja feltétlenül megírni, akkor nem lett volna ekkora bukás a film, de nem, Nightnak írhatnékja volt, mindenki másnak pedig sírhatnékja.
  4. Erre rátett a fordítás és a szinkron is, amit kivételesen nem a rendezőnek, hanem a magyar forgalmazónak tudok be, de ettől függetlenül ez hiba. Az SDI Media Hungary szidása közben már majdnem elfelejtettem, hogy a filmnél már csak a magyar verzió volt rosszabb, de a TV2 megmutatta, Korra számára még van remény. A trailerekben még áltattak, hogy Katarának Csifó Dorina, Sokkának Moser Károly, és Yuenak Vadász Bea (aki a mesében is volt), és ugráltam örömömben, kis naiv. A végén ebből az lett, hogy Aangnak Glósz András, Katarának Hermann Lilla, Sokkának Előd Álmos, Zukónak pedig a testvére, Előd Botond. Aang és Katara még sokkal gyerekesebbek, komolytalanabbak lettek ezekkel a hangokkal, visszasírom Szalay Csongort és Roatis Andreát valahányszor belegondolok. Az Előd testvérek amit tudtak kihoztak a karakterekből, bár a Drama Prince beütésen nem tudott segíteni Előd Botond sem. A többi szinkronhang még jó is volt, és bár nem Vadász Bea (aki egyébként Előd Álmos élettársa), azért Czető Zsanett is jó Yue volt, így végül is csak a főszereplőkre lehet panasz, ami azért elég súlyos hiba.
     A szinkron mellett ott volt a fordítás is, amin látszott, hogy a kedves fordító egyszer nem hallott még Aang legendájáról. A hajlítás, az a szerencsétlen hajlítás. Aztán a kiejtések, amiket Night eredeti nyelven is megváltoztatott, de a magyar verziót sem kellett félteni: Szokkáh, Ápá, Agni Kí párbaj. És persze az olyan apróságok, mint a Tűzúr, Víztörzs, amik sikeresen lerombolták a hangulatot. Végül maga a fordítás, ami végtelenül idegesített, miután megnéztem eredeti nyelven, mert rájöttem, hogy még alap dolgokat is sikerült elrontani.

 Rengeteg hibája van a filmnek, ez csak a főbb bajok listája, de ez is olyan hosszú, hogy inkább nem ragoznám, hanem elárulom, mi az, ami vitathatatlanul megmenti a filmet a totális bukástól: a zene. James Newton Howard a Track Teamhez méltó soundtrackot komponált, ami még a mesébe is beleillene, és valahogy segít túlélni Shyamalan művét. Ezzel a pozitívummal zárnék, ha idáig elolvastad, akkor biztos neked is van véleményed, úgyhogy ha van kedved, oszd meg a többiekkel hozzászólás formájában.

Értékelés: 3/10, a látvány, a zene és Yue miatt, de ennél nagyobb jóindulattal nem vagyok hajlandó értékelni.

2013.04.02. 23:01, szofi11

Twitter és Tumblr, TLA hazai tv premier

 Sajnos újra csak apróságok. Először is a The Search: haladok, haladok, pontos dátumot még nem merek mondani, de hamarosan lesz magyarul. Másodszor a LoK második könvye: Janet Varney, Korra Avatar eredeti hangja azt írta Twitterre, hogy április közepén jönnek az új részek, majd kijavította magát, hogy mégsem, és várjunk a hivatalos premierre a Nick-től. Na most ezek után tényleg csak reménykedni lehet, hogy még tavasszal látjuk a Szellemek könyvét. Addig is Bryan Tumblr-re tett fel egy képet, amin Bolin és Korra egyik unokatestvére, Eska van:

 A következő hír, hogy a TV2 csatorna húsvéthétfőn, 19 órakor leadja Az Utolsó Léghajlító című filmet. Akinek esetleg tetszett, annak itt a lehetőség megnézni, aki még nem látta... csak saját felelősségre. Akinek meg nem nyerte el tetszését, az talán a csatorna által készített reklámra kíváncsi lesz.

2013.03.30. 17:48, szofi11

The Search!

Dél körül már próbáltam felrakni mobilról, de nem nagyon jött össze. Most viszont itt a The Search trilógia első része letölthető formátumban! Kritika olvasható a tovább részben, amint én is kiolvastam.

2013.03.21. 11:12, szofi11

The Search, Grey DeLisle és Sifu Kisu a 2. könyvről

 Régen volt frissítés, tudom, most viszont hírek. Először is ma jelent meg Amerikában, a Dark Horse boltjaiban a The Search első része. Egyelőre scannek nem találhatóak az interneten, de addig itt egy kis trailer a kiadótól. Spoilereket tudok, de nem akarok addig ilyeneket kiírni a főoldalra, amíg nem tudom felrakni az egészet. Ami a fordítást illeti, ha még ma, vagy holnap felkerül a képregény, akkor a tavaszi szünet végére akár kész is lehet a magyar verzió.

 Emellett némi LoK infó. A Szellem premierjéről még mindig semmi, de szerencsére Grey DeLisle (szinkronhang) és Sifu Kisu (harcművészeti konzultáns) elárultak apróbb információkat a rajongóknak. Kezdjük a híres szinkronszínésznővel, aki többek közt hangja volt Azulának, Ta Minnek, és Kyanak. DeLisle-ről tudni lehetett, hogy a második évad Sötétszellemét fogja szinkronizálni, és később kiderült, hogy visszatér a harmadikra is, méghozzá egy fiatal, bajkeverő idomárt alakítani. A közelmúltban azt írta Twitterére, hogy éppen a Nick stúdiójába megy felvenni valami "legendásat", majd később elárulta, hogy az eddig felfedett szerepek mellett további kettőt is ő fog játszani, már a hangjával. Míg a negyedikről semmit nem tudni, a harmadikról annyit árult el, hogy az egyik karakter egy fiatalabb önmaga (ami flashbacket jelent), aki egy traumát élt át fiatalabb korában. Hogy kire gondolt az egykori Azula, az még kérdéses, ám mindenképpen pozitívum a színésznő jelenléte a szinkronszínészek között.

 Sifu Kisu pedig magáról a Szellem könyvéről árult el két apróságot: az egyik, hogy ki fog derülni, ki Lin Bei Fong apja. Ő már tudja, és állítása szerint nagyon érdekes megoldás. A másik pedig a légidomítás várva várt továbbfejlesztett ága, mint a víznek a véridomítás és stb. Erről is nyilatkozott, hogy nem is sejtjük, mi lesz.

 Most ennyi, még jövök a Search-el, meg fogtok lepődni, mik vannak benne!

2013.03.20. 20:17, szofi11

2. Könyv: Szellem, 1.-4. Fejezet (?)

 Gyors és nem túl biztos hír, de több, mint a semmi. Ugyan a 2. könyv premieréről még nincs hír (ami azt illeti, a premier premieréről sem), ám a világhálón képek kezdtek el keringeni. Egy tumblr felhasználó azt állítja, megszerezte az első pár részt, és bizonyítékként feltette az első négy fejezet névjegyét. Ezek a következők:

 

 

Azaz magyarul*, az állítólagos első négy rész:

  • 201: A Megtestesült Avatar Visszatér
  • 202: A Jéghegy Emléke
  • 203: A Szabadság Érzése
  • 204: Bolin Egyedül

Nem írok túl meggyőzően a képekről, és ennek több oka is van. Egyrészt a jel, ami állítólag a szellemet akarja jelenteni. Elhiszem, hogy ez tényleg annak a jele, viszont nem gondolom, hogy az Avatar stílusa, már kalligráfiai szempontból. Másrészt maguk a címek sem túl hihetőek. Hiszen már volt "Az Avatar Visszatér" és "Zuko Egyedül" is az eredeti sorozatban, és nem vall Bryke-ra, hogy szinte ugyanazt megismételjék. "A Jéghegy Emléke" viszont jó lenne, hiszen ki nem látná szívesen Aang és Appa jéghegyét, így 70 évvel később is? Ám van egy harmadik okom is, ami miatt kételkedem. Az, hogy az előző évadnál már egyszer eljátszották, hogy megvan az összes epizód címe, és gyakorlatilag semmi nem volt belőle igaz. Úgyhogy egyelőre ennyit erről, ha további információk kerülnek elő még jelentkezem. Amit még a múltkor elfelejtettem, hogy megrendezésre került az Annie Awards gála, és Korra sajnos nem nyert díjat, nem úgy, mint elődje. Majd jövőre.

*A fordítás nem a legpontosabb, gyors és nyers, azoknak akik nagyjából sem értik.

2013.02.12. 22:41, szofi11

The Search & Korra Art Book, Anime Matsuri Con, Republic City Run

 Újabb hírek a nagyvilágból, elég sok, és elég jó. Elsőként a The Search trilógiáról, amely első részének megjelenése egyre közeleg, így nem meglepő, hogy további képek kerültek elő. Facebookra már kitettem tegnap az egyiket, ám úgy gondoltam, sokat nem kell hozzáfűzni. Most viszont, hogy van pár egyéb dolog leírnám, hogy a két kép egy flashback, visszaemlékezős jelenetből van, ahol egy eddig ismeretlen férfi, majd Ursa látható fiatal korában. Ursa elmondja a férfinek, hogy Ozai Herceg eljegyezte, így mennie kell, hiszen ez óriási megtiszteltetés, és az lesz a legjobb, ha ő pedig hazamegy. Máris találgatások folynak az illetőről: talán Ursa kedvese még Ozai előtt? Zuko igazi apja? A trilógiából kiderül.

 

 És ha már trilógia, akkor előkerült A Keresés második felvonásának borítója, és ezzel együtt a megjelenési dátum is, ami július 10-e. Az előkerült képen látszik, amit Gene Yang, az író egy korábbi interjúban mondott: "A Keresés jobban ráfókuszál majd az Avatar világának spirituálisabb oldalára". Egy rövid leírásban, amit kaptunk a kép mellé, azt olvashatjuk, hogy a keresés közben a csapat egy erdőbe keveredik, ahol nehézségekkel néznek szembe, és talán örökre elvesznek a fák között... persze nem, hiszen Katara most is él, de a misztérium ott lesz.

 Valamint újabb könyv mára (szintén a Dark Horse kiadótól, ők adták ki az utóbbi időben az összes fontosabb Avatar könyvet), méghozzá egy Korra artbook! Bizony, a nagysikerű Avatar: The Last Airbender: The Art of the Animated Series után most itt van a LoK verzió is, természetesen mégcsak az első könyv, Levegőből. Annak ellenére, hogy előbbi 61 epizódot és közel 10 évnyi munkát dolgozott fel, utóbbi ugyanúgy 184 oldalas és keménykötésű, mint elődje, a maga 12 fejezetével. Hogy mit jelent ez? Rengeteg, mondom rengeteg képet, soha nem látott rajzokat, karakterek terveit, helyszíneket, és azt a 4 évet, ami a két sorozat között eltelt, azaz Korra történetének előzményeit, a legelső rajzokat, és rengeteg mást. Megjelenés július 24-én, addig itt a borító (Bryan Konietzko munkája, a fináléra tervezte), illetve két kép ízelítőnek, az egyiken Naga, a másikon Pabu tervei.

 

 A sok kép után pedig következzen némi illusztráció nélküli hír (ezek persze szintén fontosak, így érdemes olvasni... én szóltam): március 29. és 31. között a Texas állambeli Houstonban megrendezésre kerül az Anime Matsuri Con, ami számunkra is érdekes (nem, nem azért, mert az Avatar anime, már tisztáztuk), hiszen Janet Varney, Korra eredeti hangja is ott lesz, és több pletyka merült fel ezzel kapcsolatban. Premier dátumának kijelentése? Esetleg egy promo? Nos, hogy mit hozhat számunkra a con az még kérdéses, ám biztosak lehettek benne, hogy értesülni fogtok a fontos dolgokról.

 Végül pedig két, talán kevésbé fontos információ, inkább érdekesség: elsőként, a Nick.com nem teljesen hanyagolja el sikersorozatát, így megjelent egy újabb online játék Korra Legendájából, a Republic City Run [link]. A játék egy gyors kikapcsolódásra jó, egyébként csak annyit tudok mondani, hogy próbáljátok ki, és ha valakinek esetleg van ideje, 10 000 méternél meglepetés várja...

 Második érdekesség maga a térkép, ami a háttéren látható, és amit sokan kértetek. Remélem elég jó minőségű verzió (sajnos csak kisebben engedi, mint ahogy ténylegesen megvan). Nekem is nagyon megtetszett, nem véletlen, hogy most is láthatjátok az oldalon. Holnap még jövök pár aprósággal!

2013.02.06. 23:10, szofi11

Új design: Crossover - Harry Potter & Hunger Games, apróbb hírek

 Nos, úgyis olyan rég volt teljesen új design, így beláttam, eljött az idő, hogy változzon az oldal kinézete. Sajnálom egy kicsit, mert elég kapkodósan készült el, így nem is tervezem olyan sokáig fent hagyni. Mindenesetre remélem, tetszik, főleg a Harry Potter és Éhezők Viadala fanoknak, ugyanis eljött az ideje egy kis crossovernek. Gondolom, már sokan kitaláltátok, miért is mondom, hogy ez a kettő fandom jelenik meg a mostani fejlécen. Egyszer láttam valahol, hogy Aangot, csak poénból, úgy emlegették, hogy "A Fiú, Aki Túlélte" (vagy másnéven "A kis túlélő"), és a Potterhead-ek már rájöhettek, hogy bizony mindkét fandom tagjai találták ezt ki. Azonnal eszembe jutott, hogy ennyi erővel Korra "A tüzes lány", aki egy másik sikersorozat főszereplőjére, a Hunger Games trilógia Katniss Everdeen-jére utal ezzel. És gondoltam, az Avatard-ok között is van biztos, aki szereti a HP-t (hiszen a legtöbben ezen nőttünk fel), és Tribute-ból is akadhat néhány. Annak külön örülök, ha valakit mind a három fandom érint, és elnézést azoktól, akik ezek közül csupán az Avatart szeretik. Lényeg a lényeg, a mostani fejlécen Aang lett a The Boy Who Lived, és Korra pedig a The Girl on Fire.

 Aztán, vannak itt még kisebb információk, ezúttal kizárólag az Avatar saga kapcsán. Először tisztáznám, hogy a The Search hivatalos megjelenési dátuma március 14., mivel ezt sokan kérdezték, és nem, ez nem a Promise 4, viszont igen, ez annak a folytatása. És végül igen, ez is le lesz fordítva.

 Továbbá megjelent a Revolution könyv, ami könyvszerűen meséli el Korra Legendájának első 6 fejezetét, több mint 200 oldalon keresztül. Képeket nem tartalmaz, újabb információkkal pedig nem szolgál, így többet egyelőre nem is írnék róla, még írok, ha mégis kiderül valami fontos. Ennek folytatása, az Endgame, ami a Levegő könyvének második felét foglalja magába, július 23-án fog megjelenni, ugyanilyen formában.

  

 És még egy LoK hír, újabb szinkronhang csatlakozott a stábhoz, Alyson Stoner szermélyében, aki egy "Opal" nevű karaktert fog alakítani. Egyelőre nem tudni, hogy Stoner hangja még a 2. évadban felbukkan, vagy csak a harmadikban láthatjuk Opalként. Mindenesetre itt tisztáznám mindjárt a Szellem könyvének premierével kapcsolatos tévhiteket is, előtte viszont a szinkronhangokról összefoglaló annak, aki lemaradt:

  • Dante Basco (A:TLA-Zuko) a 2. évadban is benne lesz II. Irohként, nem tudni, mennyit és meddig, de a tábornok visszatér.
  • Grey DeLisle (A:TLA-Azula) szintén visszatér az Avatarhoz: a második évadban a Sötétszellemet, az egyik antagonistát fogja szinkronizálni, és nem maradunk régi Azulánk nélkül a harmadik könyvre sem, ahol egy teljesen új karakterként hallhatjuk majd. DeLisle annyit elárult a karakterről, hogy nem tűzidomár, de idomár, és ahogy azt a színésznőtől megszokhattuk, ismét nem kimondottan "jó kislánynak" fogja a hangját kölcsönözni.
  • Arról is voltak pletykák, hogy Mae Whitman, az egykori Katara is visszatérne új szereplőként, és a színésznő is elmondta, hogy szeretne, ám megerősített információ még nincs a dologról.
  • LoK karakter lesz April Stewart is, meglepő, de ő nem szerepelt az A:TLA-ban. A többiekhez hasonlóan ő is Twitteren közölte az információt, és annyit tudni, hogy még a 2. könyvben láthatjuk, de ennél többet sajnos nem.

Továbbá a megszokott hangok, úgymint Janet Varney (Korra), David Faustino (Mako), P.J. Byrne (Bolin) és Seychelle Gabriel (Asami) is csicseregtek szorgosan, hol arról, milyen jó együtt dolgozni, hol arról, mennyire várják, hogy kijöjjön a Szellem. Mondanom sem kell, a fandom is, viszont konkrét premier még mindig nincsen. Annyit tudunk, hogy tavasz környékén, lehet márciusban, vagy az elsőhöz hasonlóan áprilisban. Mára ennyi, kérdéseket várom kommentben, most viszont vár a spanyol házi!

2013.01.28. 22:36, szofi11

Az Ígéret 3.rész - magyar fordítás!

Megmondtam vagy nem, hogy még szünetben készen leszek? Jó, nagyon a végén, amit sajnálok, de lényeg, hogy lefordítottam a The Promise befejező részét, és innentől nyugodtan hívom Ígéretnek. A képre kattintva lehet letölteni a rar fájlt, ami tartalmazza az oldalakat. Ugye nem kell harmadszor is elmondani, hogy saját fordítás, felrakni máshová csak engedéllyel, stb.? Hiba előfordulhat, most végeztem, így még nem ellenőriztem. Ha ilyet észlelek javítom, figyelmet fel lehet rá hívni (kulturált módon, persze). Személy szerint nagyon örülök, hogy végre kész, elérhető magyarul az egy Ígéret trilógia. Mielőtt elkezdtem, sokat gondolkodtam, hogy megéri-e, és itt nem a megértőn váró rajongókra gondolok, hanem azokra, akik folyamatosan sürgettek a 2. rész fordítása alatt (és még itt sem a normálisabbik részére). Szerencsére ilyennel nem találkoztam a 3. fordítása közben, így kijelenthetem, hogy A Keresés trilógia fordítását is vállalom. Apropó, a Search első 7 oldala holnapra várható magyarul, ahogyan Az Ígéret is akkor kerül fel a Facebook oldalunkra. Boldog új évet mindenkinek!

2013.01.02. 23:37, szofi11
 
Kereső
 
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Képregények magyarul

Már elérhető magyarul az Ígéret trilógia!


 

 
Szavazás
Melyik szót preferálod a "bending" fordításaként?

Idomítás
Hajlítás
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Chat

 

 
Főmenü

 

Válassz az alábbi menüpontok közül :)

 
Facebook:
 

   

 

 

 
Várható megjelenések

Várható megjelenések:

 

 CímA:TLA: Toph Beifong's Metalbending Academy
 Formátum: képregény
 Megjelenés: 2021. február 16.
 Rövid leírás: Egyrészes Toph-kaland a fémidomár iskolájáról.

 

 Cím: LoK: Art book second edition
 Formátum: keménykötésű könyv
 Megjelenés2021. március 3.
 Rövid leírás: Az első évad art bookjának második, deluxe kiadása.

 

 

 CímA:TLA: Suki, Alone
 Formátum: képregény
 Megjelenés: 2021. június 22.
 Rövid leírás: Egyrészes Suki-kaland a Forrongó sziklában történtekről.

 

 

 Cím: A:TLA Netflix live-action series
 Formátum: élőszereplős sorozat
 Megjelenés: 2021
 Rövid leírás: Az Avatar sorozat élőszereplős verziója.

 
 
 
 

 

 
Az Oldalról

Az oldal az immár több millió ember kedvenc sorozatával, az Avatar: The 
Last Airbender illetve a The Legend of Korra c. sorozatokkal foglalkozik! Itt mindent megtalálsz! 

Nyitás: 2008. dec. 27.
Ajánlott böngésző: Chrome / MF
Képfelbontás: 1024x768 (vagy nagyobb)
Elérhetőség: katarafansite@citromail.hu
Facebook: Katara FanSite
Szerkesztők: Szofi11, Gergő & Norbi
Design: Avatar Comics

 

 
Számláló
Indulás: 2008-12-27
 

Free counters!

 

 

Kereső
 

Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    Aki szörnyekkel küzd, vigyázzon, nehogy belõle is szörny váljék. S ha hosszasan tekintesz egy örvénybe, az örvény vissza    *****    Rose Harbor, ahol a tenger suttog és a múlt sosem tûnik el teljesen. - FRPG - csatlakozz közénk te is :)    *****    Egy kikötõ, ahol minden hullám egy új kezdetet ígér. Rose Harbor, több mint egy város, egy világ a világ mögött.    *****    Rose Harbor &#8211; kisvárosi báj, nagy titkokkal - légy részese te is ennek a kalandnak :) - FRPG    *****    Óceán, erdõ, csillagfény &#8211; minden ösvény Rose Harborba vezet - aktív FRPG közösség    *****    Itachi Shinden 1. kötet Magyarul elérhetõ a konoha.hu -n. Nézzetek be! *** Itachi Shinden 1. kötet Magyarul elérhetõ!!!    *****    ÁGICAKÖNYVTÁRA - KÖNYVEK, KÖNYVEK, KÖNYVEK - ÁGICAKÖNYVTÁRA    *****    MOVIE-NIGHT -> Filmek, Sorozatok <- MOVIE-NIGHT    *****    Movie-    *****    Játssz a színekkel keress szebbnél szebb képeket, építs, szépítsd a portálod, hogy szebb és színesebb legyen a világod!    *****    Debrecen Huszti Lakóparki napelemes családiház eladó. 06209911123 Debrecen Huszti Lakóparki napelemes családiház eladó.    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél színes szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Kedves Csokoládé kedvelõk! Segítségeteket kérném a kérdõívem kitöltéséhez! Témája a CSOKOLÁDÉ MÁRKÁK! Köszön    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati hõszigetelését!    *****    * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. *    *****    Elindult a Játék határok nélkül rajongói oldal! Ha te is szeretted a '90-es évek népszerû mûsorát, nézz be ide!