Katara FanSite - Hungarian Avatar: The Last Airbender and The Legend of Korra Site || Aang és Korra Legendája
Főoldal/Frissítések

Január 2. - 102: A Leaf in the Wind

 Folytatódjék a napi egy Korra a hiányt távol tartja (igen, ez lett a neve), mai epizódunk a második, Egy Levél a Szélben (vagy hivatalos fordítás: Mint Levél a Szélben). Korra elkezd levegőidomítást, vagy legalábbis annak alapjait tanulni Tenzintől, mindkettejük türelmét próbára teszi a közös munka, és megismerkedünk a pro-idomítással és annak kezdő ám tehetséges űzőivel, a Tűzmenyétekkel.

,,Avatarnak lenni többről szól a harcolásnál, Korra! Mikor tanulod már meg ezt?"

- Tenzin

 Soká, Tenzin, attól tartok, hogy soká. A forrófejű Avatarnak sok idő kellett a fejlődéshez, de kifizetődő volt. Most viszont az útja elején tart, és mivel a légidomítás nem ment, ezért inkább a pro-idomítással próbálkozott. El is felejtettem, mekkora hangsúly volt ezen a sportágon az első évadban. Így ismertük meg Makót és Bolint, így lettek egy csapat, és az évad feléig rengeteg meccsre került sor. Ahhoz képest, hogy azóta mennyire feledésbe merült, a pro-idomítás azért szerves része volt ennek az évadnak, és nem hiába. Bár későbbi epizódokban talán kicsit túlzásba vitték, itt az új sport kontrasztként szolgált Tenzin hagyományos módszereihez, így használt a plotnak, és érdekes új nézőpontot nyitott az idomítással kapcsolatban az eredeti sorozat nézőinek is. A szabályokat Korrával együtt tanultuk meg, így szájbarágósnak sem hatott, a látvány pedig tagadhatatlan. És új karakterek! A testvérek megjelenésével kialakulóban az új Avatar Csapat, noha ezt csak a 8. fejezetben fogják kimondani. Bolin karaktere a személyiségének magját az első pillanatától kezdve az utolsóig megőrizte, miközben fejlődött is, Mako viszont láthatóbb változásokon ment keresztül. Viszont egy dolog rendíthetetlenül maradt kettejükkel kapcsolatban: az egymás iránt való szeretetük. És szerintem ez édes.

Érdekességek:

  • az újságok, amiket Korra olvas (illetve eléget) tartalmazzák Lin, Tahno, Tarrlok és Amon képeit is, és végül az első három elvesztette az idomítását az évad későbbi részeiben az utolsó miatt (az újságok mindig fontos előreutalásokat jeleztek)
  • Aang nehézségei a földidomítással az Avatar 2. könyv 9. fejezetében, a Nehéz Feladatban (Bitter Work) voltak láthatók
    • ​az epizód tartalmát később Toph is felemlegeti majd a 4. könyv 4. részében, The Calling
  • ​ahogyan az előző résznél is írtam, a nézettsége a tévében 4,5 millió volt
  • Bolin ugyanúgy érzi, hogy Korra különleges, ahogyan Katara is Aang esetén az első találkozásukkor
  • a menyéteken kívül megjelenik Toza, az edzőjük és egykori pro-idomár
    • ​róla és Mako és Bolin múltjáról készült egy három részből álló mini-széria, Republic City Hustle címen, aminek első részét itt láthatjátok (és a többit is a felhasználó videóinál):

Random megjegyzések:

  • Mako hideg hozzáállása mellett a Makorrát már itt érezni lehet, elvégre az utolsó képkockák is csak erre utalnak (az már más kérdés, hogy ezt a párost csak az első évadra szánták canonnak)
  • emlékszem, én első látásra beleszerettem az epizódba, egyszerűen csodálatosnak tartottam a pro-idomítás és a fiúk bemutatását, arról nem is beszélve, hogy a végén Korra mozdulatai az arénában lenyűgöztek
  • úgy hatodszorra már máshogy áll hozzá az ember, főleg, hogy már ezen az első két részen kívül többet is láttam, de még mindig nagyon jónak tartom
  • ahhoz képest, hogy az egész első könyvet Bryke írta, csak ketten, a negyedikben meg mindig más író vállalta a fejezeteket, ez az évad sokkal jobban működik a különálló részeivel is, míg a negyediknél (ahogyan azt elmondtam az ottani kritikáknál) nagyon érezni, hogy minden a fináléra készít fel (itt is kapott rendes felépítést a befejezés, de mégis jobban megállják a helyüket külön-külön az epizódok)
  • a gyerekek hangjain is érezni, hogy telt el idő az első részek felvétele és a végső finálé között, ami persze nem árt, ha közben eltelt ott egy jó 4 év
  • beszélünk mindig sokat arról, hogy Korra mekkora utat járt be, de azt is szeretném újra hangsúlyozni, hogy Tenzin is sokat tanult, így 50 fölött is, főleg a saját leckéjét: türelem
  • Ano: tollas kalapos nem volt, pedig néztem direkt a meccsek közönségét is
2015.01.02. 22:23, szofi11 Vissza a bloghoz
5 hozzászólás
Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
Idézet
2015.01.03. 20:37
Balfars

Én mindegyikbe bele-belenéztem. Ki mit hall meg először és mit szokik meg. Főleg ezen áll a dolog szerintem. Nekem nem tetszett különösebben egyik szinkronja sem.

Alapvetően meg úgy vagyok vele, hogy ki kit vált le. Stallone, Swatzi stb esetén jobban is járunk a szinkronnal mert őket nem az egetrengető színészi tehetésgük miatt pakolják filmekbe. Ha meg már tehetségesebb az illettő akkor már soktényezőssé válik a dolog. Amit sokszor halottam így szinkron kapcsán, hogy futószalag a dolog és nincs annyi idő rá különösebben mint régebben. Ilyen szemptonból azért Janet Varney (Korra) vagy Seychelle Gabriel (Asami) jobb helyzetben vannak. Ők azért több időt töltenek el karaktereikkel, "karaktereikben" mind a szinkronjaik. Akik bemennek a stúdióba, gyors eligazítás aztán 1 menetből letolják a dolgot. Ha ez az eredetiben is így lenne akkor a különböző paneleken ahol a rajongók kérdeznek a színészektől ilyen olyan dolgokat elég nagy baromságok jönnének ki válaszként. 


Válasz:

Igen, igazából a fő szempont az, hogy ki mit hall először. Bár az eredetihez mindenképpen hozzá lehet szokni, maximum fordítva nem a szinkronhoz.

Az eredeti hangok gyakorlatilag az első, akik életre keltik az adott karaktereket, így persze jobb (vagy bizonyos szempontból nehezebb) helyzetben vannak. Viszont a magyar szinkron is akkor lehetne jó, ha legalább valamennyire megpróbálnának életet vinni bele, ami nem sikerült a LoK-nál, már amennyit én hallottam belőle. Markovics Tamás is hozhatna olyan Bolint, mint P.J. Byrne, csak valahogy mégsem akarják a magyar szinkronszínészek ennyi fizuért beleélni magukat. Meg pont pl. Janet Varney elhivatottságát nehéz lenne utánozni. Nem lehetetlen, de nehéz.

Idézet
2015.01.03. 20:04
Mark

Nem mindenesetben rossz a magyar szinkron, sőt a világon szerintem a magyar szinkron az egyik a legjobb, ha idegen nyelvű filmeket szinkronizálnak. Egyrészt rengeteg a magyar szavunk, sokkal tbbet kitudunk fejezni mint az angollal, persze az eredeti szinkron a legjobb, mivel arra írják és úgy éli át legjobban a színész, de pl az A:TLA-ban néhány hang ugyanolyan telitalálat mint az eredeti (meg néhány még jobb is): Azula, Toph, Sokka, Irohnak stb. mind-mind a magyar hangjuk telitalálat. De a LoK-ban Amon, Korra, Tenzin, Unalaq, Bolin, Mako, Asami hangja is kiváló. Például a magyar szinkronnak köszönhetjük a ,,do the thing" kifejezés lefordítását. Rengeteg szólást, viccet csak úgy tudnak visszaadni eredeti nyelből, hogy átmagyarosítják, hogy nekünk magyaroknak még inkább személyes legyen a vicc. De ettől függetlenül az eredeti szinkron, bármilyen nyelven van mindig a legjobb, de egyes jeleneteket a magyarban szerintem még jobban át tudunk adni :)


Válasz:

Általában elég a jó a magyar szinkron, az eredeti Avatar erre jó példa, annak azon kívül, hogy egy-egy mellékszereplőnek 6 különböző hangja volt nem igazán volt problémája. A LoK magyar szinkronja nekem nem tetszik, sem fordítás, sem a legtöbb hang terén, de elvileg az is egyre jobb. És ti olyan nyelven nézitek amilyenen akarjátok :D Viszont az idézetek többségének mondanivalója csak elveszik, ha mindenképpen le akarjuk fordítani.

Idézet
2015.01.03. 18:06
Korra

Én is úgy gondolom, hogy az angol nyelv jobb ötlet. Jobban hangzanak az idézetek, így váltak szállóigévé. Ráadásul sokszor a magyar fordítás nagyon gyengén sikerült (lásd: Mind tudjuk, hogy a repülőbölények yip-yip-re szállnak fel. Ehhez képest az első rész szinkronja? Gyia.) és például egy szállóigévé vált mondatot egy gyenge fordítással kirakni szerintem zavaróbb, mint angolul. Persze ez az én véleményem, megértem, ha valaki másképp gondolja, teljesen megértem :)(elég hosszú ideje tanulok angolt, szeretem a nyelvet, a Korrát is felirat nélkül, eredetiben néztem, és nem rajongok a szinkronért, úgyhogy az én véleményem nagyon szubjektív :))

Idézet
2015.01.03. 17:32
Peti

Aegithalos caudatus: neked ez a magyar nyelv-téma mániád? mert már egy másik posztnál is csináltad ezt.

Idézet
2015.01.03. 15:28
Aegithalos caudatus

Jó lett volna, ha a fejlécben magyarul jelenik meg az idézet. :-/ Vannak, akik nem szeretik az angol nyelvet, hanem mondjuk a franciát vagy az oroszt vagy a németet preferálják inkább. :-| Az oldalt látogatóknak számára a magyar szerethető nyelv, hisz ez az anyanyelvük.


Válasz:

A posztban ki van írva magyarul, ennél többet nem tudok, nem akarok tenni. A sorozat eredeti nyelve az angol, mellesleg a no. 1 világnyelv is. Korra először nem franciául, nem oroszul, nem németül szólalt meg, hanem angolul. És én pl, a spanyolt preferálom, na bumm, ettől még eredeti nyelvén fogom kiírni az idézeteket. Ki van írva minden magyarul is, felriatokat készítünk évek óta, sőt, én is a sorozat nézése közben tanultam meg angolul. Senkinek nem árt, ha ragad rá egy kicsi nyelvtudás, és közben senki nem mondhatja, hogy nem érhet el gyakorlatilag bármit az anyanyelvén.

 

Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
 
Kereső
 
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Képregények magyarul

Már elérhető magyarul az Ígéret trilógia!


 

 
Szavazás
Melyik szót preferálod a "bending" fordításaként?

Idomítás
Hajlítás
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Chat

 

 
Főmenü

 

Válassz az alábbi menüpontok közül :)

 
Facebook:
 

   

 

 

 
Várható megjelenések

Várható megjelenések:

 

 CímA:TLA: Toph Beifong's Metalbending Academy
 Formátum: képregény
 Megjelenés: 2021. február 16.
 Rövid leírás: Egyrészes Toph-kaland a fémidomár iskolájáról.

 

 Cím: LoK: Art book second edition
 Formátum: keménykötésű könyv
 Megjelenés2021. március 3.
 Rövid leírás: Az első évad art bookjának második, deluxe kiadása.

 

 

 CímA:TLA: Suki, Alone
 Formátum: képregény
 Megjelenés: 2021. június 22.
 Rövid leírás: Egyrészes Suki-kaland a Forrongó sziklában történtekről.

 

 

 Cím: A:TLA Netflix live-action series
 Formátum: élőszereplős sorozat
 Megjelenés: 2021
 Rövid leírás: Az Avatar sorozat élőszereplős verziója.

 
 
 
 

 

 
Az Oldalról

Az oldal az immár több millió ember kedvenc sorozatával, az Avatar: The 
Last Airbender illetve a The Legend of Korra c. sorozatokkal foglalkozik! Itt mindent megtalálsz! 

Nyitás: 2008. dec. 27.
Ajánlott böngésző: Chrome / MF
Képfelbontás: 1024x768 (vagy nagyobb)
Elérhetőség: katarafansite@citromail.hu
Facebook: Katara FanSite
Szerkesztők: Szofi11, Gergő & Norbi
Design: Avatar Comics

 

 
Számláló
Indulás: 2008-12-27
 

Free counters!

 

 

Kereső
 

Megjelent a Nintendo Switch 2 és a Mario Kart World! Ennek örömére megújítottam a Hungarian Super Mario Fan Club oldalt.    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG